Informácie o knihe
Pavel Branko, nestor slovenskej filmovej kritiky, sa v poslednom desaťročí intenzívne zaoberá aj úskaliami, či lepšie: úkladmi jazyka, nášho jazyka, ktorého používatelia v mnohých oblastiach kultúry i vedy čoraz väčšmi podliehajú vplyvu svetových jazykov, ale napríklad aj češtiny. Autor sa venuje prevažne prenikaniu angličtiny do slovenčiny, pričom podľa neho vzniká čosi ako "slovgličtina". Nie je to prirodzený prienik či vývin, ale "vďačíme" zaň nepoctivej, neprofesionálnej práci redaktorov, novinárov, prekladateľov atď. Podobne aj vplyv češtiny či iných jazykov (napr. ruštiny, poľštiny a ďalších slovanských jazykov) na výsledný slovenský text je možný len tam, kde sa nepracuje tvorivo, so znalosťou pozadia či obsahu filmu, knihy a pod. Autor si vyberá desiatky príkladov nesprávneho používania slovenčiny v rozhlasových programoch, v recenziách, prekladoch, v odbornej tlači, ale aj v oblasti filmu a audiovízie.
EAN : | 9788089178544 |
Katalógové číslo: | 1160902 |
Rok vydania: | 2014 |
Jazyk: | slovenský |
Počet strán: | 270 |
Väzba: | Brožovaná bez přebalu lesklá |
Rozmer: | 130x182 mm |
Hmotnosť: | 270 g |
Pridať do košíka
dostupnosť v našich predajniach
Údaje o skladovej dostupnosti sú len orientačné a môžu sa v priebehu dňa meniť. Ceny v predajniach sa môžu líšiť od
internetových cien. Skladové zásoby v našich predajniach neslúžia na vybavovanie internetových objednávok.
- titul je skladom
- posledné kusy
- momentálne nedostupný
- Banská Bystrica - OD Prior
- Bratislava - Obchodná 62
- Bratislava - OC Danubia
- Bratislava - OC RETRO
- Bratislava - Tesco EXTRA, Zlaté Piesky
- Košice - Železničná stanica
- Liptovský Mikuláš - OC Centrál
- Martin - Ulica 29. augusta 5
- Nitra - OD Prior
- Partizánske - OD Prior
- Piešťany - OD Prior
- Považská Bystrica - OD Prior
- Prievidza - OD Prior
- Trenčín - OD Prior
- Trenčín - OC Južanka
- Trnava - OD Coop Jednota
- Zvolen - OD Prior
- Žiar nad Hronom - OD Prior